世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

噛み合わせが悪いって英語でなんて言うの?

「歯並びは問題ないのだけれど、骨格的な問題で前歯が全然噛み合っていない」と歯医者さんに言われたので、これを英語で友達に話したいです。
default user icon
AKIHOさん
2019/11/15 10:49
date icon
good icon

18

pv icon

21748

回答
  • bad bite

"噛み合わせが悪い" は英語で bad bite といいます。 「私はかみ合わせが悪い。」 I have a bad bite. 歯に関する例をいくつか挙げておきますね。 前歯=front teeth/ front tooth 奥歯=molar 歯並び=a row of teeth 出っ歯=buckteeth 歯科矯正=braces 「歯並びは問題ないのだけれど、骨格的な問題で前歯が全然噛み合っていない」 I have regular teeth, but my front teeth don't meet properly at all because of skeletally problem. お役に立てば幸いです。
Rieko S 英語講師
回答
  • teeth don't align

  • tooth alignment is bad

ご質問ありがとうございます。 「噛み合わせが悪い」は確かにbad biteと言えます。でも、toothまたはjaw alignmentの方がいいと思います。AKIHO様の問題は骨格的な問題ですので、jawを使うべきだっと思います。そして、「歯並び」はtooth alignmentと言います。歯並びは問題ない人はstraight teethと言います。 例文:I have straight teeth, but my bite doesn't line up because of a skeletal problem.(上記の先生の英文で間違いがありますので、気をつけてください。) ご参考になれば幸いです。
回答
  • My teeth don't line up.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) My teeth don't line up. は、噛んだ時に上下の歯がきっちりとフィットしない感じを言います。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

18

pv icon

21748

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:21748

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら