Do we really have to do this?
「それって本当にやらなきゃいけないの?」
have to do =やらなきゃいけないという言葉の背景には、自分の意思に関わらずということなので、どちらかというと乗り気でないときに使われます。
それに really をつけると更に強調されます。
Are we doing this? Seriously?
「これやるの? 本気で?」
Seriously? だけでも「マジで?!」というノリでよく友人間で使われるフレーズです。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
Are you really gonna do that?
「それ本当にやるつもりなの?」
と表現できますm(__)m
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪