ヘルプ

こんな時なんて声をかけたらいい?って英語でなんて言うの?

子供と一緒にレッスンを受けていますが、集中できないことも多く走り回ったり、おもちゃを持ってきたりといろんなことをします。せっかくなのでそんな時にどんな風に声をかけたらいいか知りたいです。
Shiboさん
2016/06/03 17:56

13

5212

回答
  • What should I say to my kids?

例文は「子供になんと言うべきでしょうか」という意味です。
子供=kidsにしましたが、息子一人であればson、娘一人ならdaughterです。
子供が複数いる場合、口語表現としてkidsは普通に使います。
もちろん、child/childrenでもOKです。

Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • What would you say if you were me?

  • What should I say?

  • What would you say in this situation?

What would you say if you were me?
あなたがわたしなら何て言いますか?

What should I say?
なんていえばいい??

What would you say in this situation?
この状況でどうやって声をかけたらいい?


いろいろと子育てに関する英語が聞けるのも英会話レッスンのいいところですね
回答
  • What should I say to my kids in this situation?

  • What can I say to my kids?

何て声をかける、何て言うのですか。などと言いたいので
What should I say ~? What can I say ~?などですね。

うちの息子、娘、子供、日本語でも言い方が様々ですが、son, daughter, kids, childなどと様々言い方で使ってみてください。

この状況で、という言い方は in this situationなどと言います。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • What should/can I say to my children in this kind of situation?

  • Could you give me some advice on how to talk to my children?

What should/can I say to my children in this kind of situation?
こんなような状況では、どう声かけしたら良いでしょう。

should:〜するべき
can:〜できる

Could you give me some advice on how to talk to my children?
こどもに語りかける方法についてアドバイスをもらえますか?

advice on:〜についてのアドバイス
how to talk to :どう話かけるべきか
Rina The Discovery Lounge主催

13

5212

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:13

  • PV:5212

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら