質問する
ゲストさん
注目
新着回答
綺麗に盛りつけられているをやつを持ってきてって英語でなんて言うの?
私と上司とお客さん(社員研修の講師です)と3人で会社の食堂で、ランチをします。 会社の食堂なので、カウンターに出される料理を自分たちで取っておぼんに載せます。少し雑に盛りつけられているお皿もあります。 そのお客さんの分も取ってこようとしたときに上司に言われました。 Take the one served neatly?だとおかしいですか?
hioouさん
2019/11/17 18:30
3
2214
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2019/11/18 23:38
回答
Get something that looks nice.
Try to get something that looks appetizing.
上司があなたにこの質問をする時点で、あなたはお客様用の食事を取ってこようとしているわけでから、簡単に ーGet something that looks nice. 「綺麗なの取ってきて。」 と言えます。looks nice は目で見て綺麗なものですから、「見た目が良い」=この場合は「綺麗に盛ってあるもの」と受け取れます。 ーTry to get something that looks appetizing. 「美味しそうなのを(選んで・探して)取ってきて。」 appetizing は「美味しそうな・食欲をそそりそうな」という意味なので、looks appetizing で「見た目が美味しそう」=「綺麗に盛ってある」というニュアンスにもなりますね。 try to を足すことで、美味しそうなのを取ってくる努力をする=美味しそうなのを選ぶ、というニュアンスになります。 ご参考まで!
役に立った
3
3
2214
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
(料理を)飾り付けるって英語でなんて言うの?
誰かから見られてる意識って英語でなんて言うの?
たこ足配線って英語でなんて言うの?
一つは僕にもう一つは友達にって英語でなんて言うの?
のさばるって英語でなんて言うの?
手前のやつ、奥のやつって英語でなんて言うの?
おでんって英語でなんて言うの?
花吹雪って英語でなんて言うの?
しない限りって英語でなんて言うの?
一部のおかしなやつって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
2214
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
59
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
134
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら