相手に任せるって英語でなんて言うの?

例えば作業の進め方を相手に任せるとか、いくら値引きしてくれるかはこちらからは言わずに相手に任せるとか。そんなときの任せるです。
default user icon
hideさん
2019/11/17 20:02
date icon
good icon

3

pv icon

4529

回答
  • Leave it to my partner

    play icon

  • Entrust my partner with...

    play icon

この状況に「相手」は英語で「partner」と言います。
「任せる」=「Leave to」・「Entrust with」

・「相手に任せる」=「leave it to my partner」
例えば、「相手にお店を閉めることを任せる」=「I will leave it to my partner to close the store」

・「entrust」とも言えます。例えば、「案内することを相手に任せた」=「I entrusted my partner with guiding me」
good icon

3

pv icon

4529

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4529

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら