「しばらくして」は after a while と言います。 Later ですと「後で」、in a few minutes ですと「後数分で」となります。in a few hours ですと「後数時間で」となります。同じく in a few seconds だと「後数秒で」と変更できます。
「しばらくしてからお掛け直しください」というのであれば:
Please call back after a while.
Please call back later.(後で掛け直してください)
Please call back in a few minutes.(数分後に掛け直してください)
となります。どうぞご参考に。
ご質問ありがとうございます。
「しばらくして」は英語で「Wait just a little bit longer」と言います。
また、「しばらくしてもう一度[お掛け直し](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50962/)ください」と言いたいなら、そうすると「Please wait just a little bit longer and call back again.」になります。
ご参考になれば幸いです。