状況次第で表現が変化するとは思いますが、一般的にビジネスメールと考えれば次のような表現が考えられると思います。
If you insist, 相手がそうしたいと主張している場合、そうおっしゃるのであればという表現です。insistは主張するという動詞です。
If you insist, の後に伝えたい文を持ってきます。If you insist, another sample of the product will be sent directly to you by return. そうおっしゃるのであれば、折り返し、その製品のサンプルを直接お送りいたします。
もっと簡単に、if so, という使い方もできます。これはまさしくそうであれば、という言い方です。thenは副詞としてその時はという意味で補佐した言葉です。If so, then another sample of the product will be sent directly to you by return.