「妄想」を直訳すると「delusion」になりますが、「delusion」という言葉は少しマイナスのニュアンスがあって、こういう場合に使うとおかしく聞こえるかもしれません。「imagination」や「dream」などはよく使われています。
「君が裸になるのは僕の妄想の中だけ…」
I only ever dreamed that you would be naked.
I only thought of you naked in my dreams.
The only time I thought of you naked was in my imagination
「君が裸になるのは僕の妄想の中だけだったから、君だと気づいたときは驚きました。」
I only ever imagined that you would be naked so when I realized that it was you I was surprised.
ボキャブラリー
裸 naked
妄想 dreams, imagination