I don't know why some people started saying like that.
I don't know why some people use that phrase.
I don't know why some people started saying like that.
なぜ一部の人があのように言いだしたのか分からない。
I don't know why some people use that phrase.
なぜ一部の人があんなフレーズを使うのか分からない。
日常会話であれば、こういう言い方のほうが自然だと思います。
一部の人が使っている表現なので、some people を使いました。
表現は expression という単語もありますが、国語の授業などで出てくるもので、日常的にはちょっと堅い印象です。でも、使えなくはないと思います。
Where did this expression come from?
この表現はどこから来たのかな?
I don't know where this expression came from.
この表現がどこから来たものなのか分からない。