世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

子供が生まれたら私が怒りっぽくなるかもと夫が怯えててって英語でなんて言うの?

子供の話になり、「子供欲しいんですよ〜」といったところ、「旦那さんは子供を持つことについてどう思っているの?」と聞かれたのですが上手く答えられませんでした。私が子育てでイライラされたら怖くて嫌なようで、そんな夫についてうまく説明したいです。
female user icon
Yuriさん
2019/11/22 09:43
date icon
good icon

1

pv icon

2774

回答
  • My husband is afraid of me getting angry and irritated if we have a child.

My husband is afraid of me getting angry and irritated if we have a child. 私の夫は、もし子供ができたら私が怒ったりイライラするのではないかと恐れている。 直訳するとこういう感じになると思います。 irritated はイライラで、angryは怒っている状態です。微妙に異なるので、両方言うことも多いと思います。 afraid の他に scared も「怖がっている」を表せます。 afraid は「(私は)恐れている」、怖いな〜心配だな〜など恐れの感情がその人の中に沸き起こっていることに重きを置いています。 scared は「(あれが)怖い!」、と明確に何かに恐怖を感じていることを指します。こちらの方が、ホラー映画だったり、特定の人だったりです。 今回の場合は、あなたが今の時点で怖い奥さんでない限りは、旦那さんが恐れている方ではないかなと思います。 子どもを産む判断はなかなか難しいですよね。片方だけの希望だと、生まれた後にどれだけ協力してくれるかわからないので… 子供を産んだら確かにマイナスもありますがプラスもあるので、プラス面をなんとか感じとってくれるといいですね。
good icon

1

pv icon

2774

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2774

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら