世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

すごい偶然って英語でなんて言うの?

旅行先で友達にたまたま遭遇して、すごい偶然だなと思った。
default user icon
Kikiさん
2019/11/24 23:05
date icon
good icon

11

pv icon

19933

回答
  • What a coincidence!

    play icon

  • Fancy meeting you here!

    play icon

  • Fancy bumping into you here!

    play icon

一つ目の言い方はそのまますごい[偶然](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36750/)という意味として使いました。Coincidenceは偶然という意味を使ったので、一番ストレートな言い方で原文とかなり近いです。 二つ目の言い方では、「ここに[たまたま](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1465/)あなたに遭遇するのは想像しなかった」というニュアンスを表現しています。その遭遇に対するびっくりした気持ちを伝えたい場合、この言い方をお勧めします。 三つ目の言い方では、「ここにたまたまあなたに会うのは想像しなかったlというニュアンスを表現しています。二つ目と三つ目の言い方は同じぐらい意味を持っているので、どれもご自由に使用してください。
回答
  • What are the chances!

    play icon

「すごい[偶然](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36750/)!」は、 "What are the chances!" と言ったりします。 "chance"は、「[確率](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5928/)」という意味です。 "What are the chances of meeting my friend far from home?" 「旅先で友達に会う確率なんてどのくらい?」で、「なんて偶然」というニュアンスが伝わります。 "far from home"は、「家から離れて(旅先で)」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

19933

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:19933

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら