世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

開示するって英語でなんて言うの?

情報を開示すると言う時の「開示する」を英語で言うとどうなりますか?
default user icon
GEEさん
2019/11/25 11:12
date icon
good icon

10

pv icon

20494

回答
  • Disclose

  • Release

その「開示する」が英語で「disclose」か「release」と言います。 以下は例文です。 その件についての個人情報を開示する ー Disclose personal information about the matter. 市民への情報開示 ー The release of information to citizens 非開示契約, 守秘契約 ー A nondisclosure agreement (NDA) 参考になれば嬉しいです。
回答
  • disclose

  • release

ご質問ありがとうございます。 「開示する」はdiscloseとreleaseと言います。discloseは内緒と秘密として特にいいです。 例文:The politician disclosed their personal information. そして、「漏らす」はleakとlet slipです。 例文:The politician's assistant leaked their personal information. ご参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

20494

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:20494

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー