お風呂に入ってくるねって英語でなんて言うの?

確実に30分以内に自分が行うような意味の未来はwillかgoing toでいいのでしょうか?スーパーに行ってくるね、鉛筆取ってくるね、のような場合です。
default user icon
Yukaさん
2019/11/26 10:32
date icon
good icon

51

pv icon

19462

回答
  • I’m gonna take a bath.

    play icon

  • I will take a bath in 15minutes

    play icon

質問ありがとうございます。

❶ I’m gonna take a bath. と言うと「今すぐお風呂に入る」、また「10分以内にお風呂に入る」というイメージです。
または、
❷ I will take a bath の後に時間を述べることもできます。

例えば、I will take a bath in 25 minutes.と言うと 「あと25分でお風呂に入ります」になります。

「今からスーパーに行くね」と言いたいなら、
I’m going to the market.と言いましょう〜

「今鉛筆とってくるね」と言いたいなら、
I’m gonna get a pencil. と言いましょう〜

ちなみにgonna は going to の省略です。参考になれば嬉しいです!
回答
  • I'm going to go take a bath

    play icon

  • I will go take a bath

    play icon

"お風呂に入ってくるね"は「I'm going to go take a bath」や「I will go take a bath」と表現できますね。

なお最初の例の場合は「going to」と使ってるので正確には"お風呂に行ってくる"となりますね。「going to」は基本的には言ったその時にまたは近い未来に"行ってくる"と言う意味になります、もっと先の話なら大体の場合はその時を言い表しますね。

二番目の例では「will」を使ってますがこれは意志を表す表現なので"○○をしようと思う、○○をするつもり"だと言う意訳になります。


・I'm going to the supermarket(スーパーへ行ってくるね)
・I will be going to the supermarket on Friday(金曜日にスーパーへ行くつもりです)
回答
  • I'm going to take a bath.

    play icon

I'm going to take a bath.
お風呂に入ってきます。

上記のように英語で表現することもできます。
他には:

I'll take a bath within thirty minutes.
30分以内にお風呂に入ります。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

51

pv icon

19462

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:51

  • pv icon

    PV:19462

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら