語ご質問ありがとうございます。
ご縁:bond, relationという意味ですが、時々Destinyという意味合いも含まれています。
「ご」is honorific
例:
1.I had a sheer chance to meet the Pope at Rome.
ご縁があって、ローマでポープと会うことができました。
2.I feel some kind of bond with him.
彼とは何らかの縁を感じる。
お役に立てば嬉しいです。
ご質問ありがとうございます。
Pretty M先生の回答以外二つを提案したいと思います。
attractionは特に愛情の関係で使えます。
例文:We only just met, but I already feel a strong attraction to him.(出会ったばかりですがご縁もう感じるます。)
pulled to/towardとdrawn to/towardは「引っ張られる」みたいなニュアンスです。
例文:The two lovers were drawn to each other from across the ocean.
ご参考になれば幸いです。