世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ご縁って英語でなんて言うの?

日本語でいう「ご縁」にあたるような英語ってありますか?
default user icon
hiroさん
2019/11/27 07:47
date icon
good icon

44

pv icon

35558

回答
  • Bond

  • Relation

  • Connection

語ご質問ありがとうございます。 ご縁:bond, relationという意味ですが、時々Destinyという意味合いも含まれています。 「ご」is honorific 例: 1.I had a sheer chance to meet the Pope at Rome. ご縁があって、ローマでポープと会うことができました。 2.I feel some kind of bond with him. 彼とは何らかの縁を感じる。 お役に立てば嬉しいです。
回答
  • attraction

  • pulled to

ご質問ありがとうございます。 Pretty M先生の回答以外二つを提案したいと思います。 attractionは特に愛情の関係で使えます。 例文:We only just met, but I already feel a strong attraction to him.(出会ったばかりですがご縁もう感じるます。) pulled to/towardとdrawn to/towardは「引っ張られる」みたいなニュアンスです。 例文:The two lovers were drawn to each other from across the ocean. ご参考になれば幸いです。
good icon

44

pv icon

35558

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:44

  • pv icon

    PV:35558

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー