担当顧客って英語でなんて言うの?

先月から担当顧客を持つことになり緊張している。
default user icon
naotoさん
2019/11/29 03:18
date icon
good icon

1

pv icon

2976

回答
  • My clients

    play icon

  • Accounts under my care

    play icon

ご質問ありがとうございます。

“My clients and I will meet on Monday next week to discuss our next steps.“
「担当のクライアントと来週の月曜日にミーティングを設け、次のステップについて話し合う」

"Accounts under my care performed better than they did the previous year."
「自分の担当顧客は去年よりも良い成績をあげた」

* client: クライアント
* meet: 会う、ミーティングをする
* Monday: 月曜
* next week: 来週
* discuss: 話し合う、協議する
* next: 次の
* step: ステップ
* account: 取引先、法人顧客
* under one's care: 〜〜の担当の元にある
* perform: (営業などの)成績を出す
* better than: 〜〜より良い
* previous year: 前年


ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2976

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2976

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら