いろいろな言い方ができます。
例文で見てみましょう。
The coffee beans are almost all gone.
「コーヒー豆はほとんど残っていない。」
The juice is almost finished.
「ジュースはほとんどない。」
The butter is almost all gone.
=We're almost out of butter.
「バターがほとんどない。」
The milk jug is almost empty.
=We're almost out of milk.
「牛乳がほとんど空だ。」
out of ...「…がなくなって」という意味なので almost out of ... で「ほとんどなくなっている」=「もうあまり残っていない」という言い方にもなります。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
“There's not much / many left.“
「もうあまり残ってないよ」
豆やチョコ、ボトルに入ったジュースなど数えられるものには many を使い、水やアイスクリーム、ご飯など単体として数えられないものは much を使います。
品名を付け加える場合は much / many の後に "There's not much milk left." (もうあまり牛乳残ってないよ) のように付け加えます。
* there is: 〜〜がある、いる
* not much / many: たくさんは無い
* left: 残る
ご参考になれば幸いです。