世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

就職面接に来た人のことって英語でなんて言うの?

求人票を見て応募してきた人で、就職面接(job interview)に来た人のことを端的に表し、かつ日常的な自然な英語を知りたいです。日本語では、応募者と言うと思います。英語では、a job applicant あるいは、a job seekerが自然な英語で、ネイティブに伝わりますか?
default user icon
TOMOKOさん
2019/11/30 11:15
date icon
good icon

2

pv icon

7411

回答
  • (Job) applicant

  • Interviewee

  • Candidate

"Job applicant"で十分ネイティブに伝わります。"Applicant"は応募者、申込者、志願者という意味で、"Job applicant"は求職者とより具体的な呼び方になりますが、職場での会話であれば "job" なしの "applicant" だけでもよく聞きます。 例)"An applicant came for an interview today."=「応募者が面接に今日来ました。」 また、面接に来た人の事は "Interviewee" と言い、面接を行う人(質問をする人)は "Interviewer" と言います。 "Candidate" や "Job candidate" も志願者、候補者、といった意味でよく聞きます。 "Job seeker" は仕事を探している人という意味合いになるので、面接に来た応募者とは少し違った意味かと思います。
good icon

2

pv icon

7411

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7411

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら