世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

真夜中って英語でなんて言うの?

「Night」だと夜全体を表すと思うのですが、真夜中・深夜はなんて言いますか?

default user icon
maakoさん
2019/11/30 23:52
date icon
good icon

12

pv icon

14216

回答
  • in the middle of the night

  • in the dead of night

「真夜中」は
in the middle of the night (夜の真ん中ということ)
in the dead of night (丑満時とも訳せます)
のよう言います。

例:
I sometimes wake up in the middle of the night to go to the bathroom.
「時々、真夜中に起きてトイレに行く。」

I heard a loud crash outside our house in the dead of night.
「真夜中に家の外で大きな衝突音が聞こえた。」

wee hours of the morning という変わった言い方もあります。
この wee hours の wee とは small(小さい)ということで、wee hours は小さい数字の時間のことを指します。なので wee hours of the morning と言うと通常午前1時から3時くらいのことです。
例:
There were two cats fighting in the wee hours of the morning.
「深夜に二匹の猫が喧嘩をしていた。」

ご参考まで!

回答
  • the middle of the night

「真夜中」はthe middle of the nightと言います(^_^)

関連表現です(^_^)
morning「朝」
noon「正午」
afternoon「昼、午後」
early evening「夕方」
night「夜」
midnight「夜12時」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI

good icon

12

pv icon

14216

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:14216

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー