世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

真夜中って英語でなんて言うの?

「Night」だと夜全体を表すと思うのですが、真夜中・深夜はなんて言いますか?
default user icon
maakoさん
2019/11/30 23:52
date icon
good icon

10

pv icon

13099

回答
  • in the middle of the night

  • in the dead of night

「真夜中」は in the middle of the night (夜の真ん中ということ) in the dead of night (丑満時とも訳せます) のよう言います。 例: I sometimes wake up in the middle of the night to go to the bathroom. 「時々、真夜中に起きてトイレに行く。」 I heard a loud crash outside our house in the dead of night. 「真夜中に家の外で大きな衝突音が聞こえた。」 wee hours of the morning という変わった言い方もあります。 この wee hours の wee とは small(小さい)ということで、wee hours は小さい数字の時間のことを指します。なので wee hours of the morning と言うと通常午前1時から3時くらいのことです。 例: There were two cats fighting in the wee hours of the morning. 「深夜に二匹の猫が喧嘩をしていた。」 ご参考まで!
回答
  • the middle of the night

「真夜中」はthe middle of the nightと言います(*^_^*) 関連表現です(*^_^*) morning「朝」 noon「正午」 afternoon「昼、午後」 early evening「夕方」 night「夜」 midnight「夜12時」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

10

pv icon

13099

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:13099

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー