世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

遮光カーテンって英語でなんて言うの?

寝るとき明るいのが苦手なので遮光カーテンに買い換えました。
default user icon
yamadaさん
2019/11/30 23:56
date icon
good icon

9

pv icon

12316

回答
  • blackout curtains

  • room darkening curtains

  • curtains used to blackout light

「遮光カーテン」は、 "blackout curtains" "room darkening curtains" と言います。 ”blackout ”は、「消灯」以外にも「停電」「意識や視覚の喪失」という意味もあります。 "curtains used to blackout light" 「遮光用のカーテン」 "darken"は動詞で、「暗くする」という意味です。 "I got blackout curtains because I like sleeping in complete darkness." 「真っ暗な中で寝るのが好きなので、遮光カーテンを買いました。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Blackout curtains.

「遮光カーテン」を英語で表現する場合、最も一般的な言い方は次の通りです: Blackout curtains 「遮光カーテン」 このフレーズは光を遮断するカーテンを指します。また、関連する言い方として以下があります: Light-blocking curtains 「光を遮るカーテン」 Room-darkening curtains 「部屋を暗くするカーテン」
good icon

9

pv icon

12316

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:12316

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー