世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

鼻を高くする(整形で)って英語でなんて言うの?

整形などで鼻を高くするときなどです!
default user icon
Haruna さん
2019/12/02 00:23
date icon
good icon

3

pv icon

7947

回答
  • raise one's nose bridge

  • rhinoplasty

  • nose job

鼻の整形手術は rhinoplasty と言いますが、 鼻を高くするのは、raise one’s nose bridge です。 raise は「上げる」という意味で、 nose bridge は「鼻すじ」や「鼻柱」の意味です。 例:I told the surgeon that I wanted a higher nose bridge. 「鼻柱を高くしたい」と、美容外科医に言いました。 例:I underwent surgery to raise my nose bridge. 鼻柱を高くした手術を受けました。 nasal bridge とも言いますが、nasal は少し硬い表現で、専門用語に近いんですが使わなくてはないです。 さて、rhinoplasty はもう一つ言い方があります。Nose jobと言います。カジュアルで、時にネガティブのニュアンスもあります。 例:I heard she got a nose job, that’s why her features look so balanced now. 彼女は鼻の整形手術を受けたらしいよ、だから顔がすごいバランスが良くなったね。 Rhinoplasty や nose job は、どんな鼻の整形手術を説明していないので、鼻を高くすることに限ってないですが、 もし言われている人が明らかに鼻が高くなったであれば、もちろん通じています。 ご参考になさってください。
good icon

3

pv icon

7947

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7947

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら