世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

良いニュースですね!(すばらしいことを聞いた!)って英語でなんて言うの?

友達が家を買う予定らしいのでそれにたいしてThat's nice.くらいしか思いつきません。良いニュースだね!とかすばらしいじゃないですか!良かったですね!という表現をしたいです。ちなみに直接会って言うのではなくメールや手紙で伝えるつもりです。
default user icon
baconさん
2019/12/02 16:11
date icon
good icon

28

pv icon

37302

回答
  • That's great news!

こんにちは。質問ありがとうございます。 「良い[ニュース](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62527/)ですね」は大体直訳になります → that’s great news!(それは素晴らしいニュースですね!) greatは「[良い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56761/)」や「すごい」という意味ですが、似たような意味の形容詞に変えることもできます。 That’s wonderful news! That’s amazing news! That’s incredible news! Amazing やincredibleは特に「信じられないほど凄い」のような意味です。場合に応じて使ってみてください。 またの質問をお待ちしています。
回答
  • That's great news!

  • I'm so happy for you!

ご質問ありがとうございます。 ・That's great news! =「それは良い[ニュース](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62527/)ですね!」 (例文)I got the job!//That's great news! (訳)就職が決まりました!//それは良いニュースですね! ・I'm so happy for you! =直訳すると「私はあなたのために喜んでいます」です。「[良かったですね!](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/8138/)」という意味合いで使われます。 (例文)I passed the test!// I'm so happy for you! (訳)テスト合格しました!//良かったですね! お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • It’s great news! It’s good to hear that!

  • Good on you! I’m so happy for you!

1)‘良いニュースですね! いいことを聞いたよ!’ great 素晴らしい、とても良い←nice やgood でも‘良いね’と表現できますが、 それらよりもっと良いと伝えたい時に使えます it’s good to ~ ~して良いね  hear 聞く、耳にする 2)‘よくやったね!とてもうれしいよ!’ good on you よかったね、よくやった←(結果がでた) 相手をたたえるというようなニュアンスで使えます I’m so happy for you あなたの(結果や、出来事に)とてもうれしく思う
good icon

28

pv icon

37302

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:37302

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら