質問する
ゲストさん
注目
新着回答
~(部署、所属)の人って英語でなんて言うの?
普段職場で「経理の人」「総務の人」とかって言います「それは総務の人に聞いて」とか。 ask someone from the general affairs div なんて言えると思うんすがより簡単に言う方法はないですか?もっと全体のセリフが長いと言いずらいです。 例えばask a general affairs man とか言えますか。やはりfrom + 部署名で言うしかないでしょうか
Kengoさん
2019/12/04 22:49
0
6686
Yurina Abbott
翻訳家
日本
2019/12/11 12:37
回答
~ staff
~ personnel
"Ask the general affairs staff" = 「総務のスタッフに聞いて」 日本語でもよく使われている "staff" =「スタッフ」「従業員」という言葉は英語でも同じ意味でよく使われています。 "Ask the finance personnel" = 「経理の人(職員)に」聞いて」 "Ask a finance person" = 「経理の人に聞いて」でも同じような意味ですが、"personnel" は会社で働いている人または人々を表す単語なので、よりビジネス的なニュアンスになります。 "Person" の複数形は "people" ですが、"staff" と "personnel" の複数形はそのまま "staff" と "personnel" ですので気を付けましょう。
役に立った
0
0
6686
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
所属部署って英語でなんて言うの?
所属って英語でなんて言うの?
企画部に所属していますって英語でなんて言うの?
所属部署からできたチームですって英語でなんて言うの?
品質保証部って英語でなんて言うの?
所属しているって英語でなんて言うの?
「あなたの所属部署はどこですか」って英語でなんて言うの?
私が現在所属している部署で・・・って英語でなんて言うの?
人材が偏っているって英語でなんて言うの?
社員証って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
0
PV:
6686
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Kogachi OSAKA
回答数:
8
3
Sana N
回答数:
5
Yuya J. Kato
回答数:
2
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
318
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
114
1
Paul
回答数:
16575
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12172
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6895
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら