世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

心を見るって英語でなんて言うの?

「外見ではなく、あなたの心を見ていますよ。」 「うわべの行動ではなく、あなたの心を見ています。」と言いたいです。
female user icon
Chiharuさん
2019/12/05 07:00
date icon
good icon

3

pv icon

5193

回答
  • look at who you really are

  • looking at who you are on the inside

「心を見る」を直訳すると look at your heart になります。 このまま言いたい意味が伝われますが他の表現を使いましょう。 「心を見る」の「心」は「本当のあなた」の意味だから look at who you really are. 少し長くなりますが、ネイティブとして「心を見る」をこのように表現します。 あと、「心を見る」というのは「中身」をみることなので、 「中身で本当のあなたを見る」→ Look at who you really are on the inside で表現できます。 「うわべ」→ outward / exterior 「外見」 → exterior / outside 「中身」 → inside / on the inside 「行動」 → actions 「外見ではなく、あなたの心を見ていますよ」 → I'm not looking at your exterior. I'm looking at who you really are on the inside. 「うわべの行動ではなく、あなたの心を見ています。」 → I'm not looking at your outward actions. I'm looking at who you are on the inside. ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

5193

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5193

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら