最初の言い方は、代表を務めるという意味として使いました。
最初の言い方では、To become はなるという意味として使います。the representative は代表という意味として使いました。例えば、I am going to become the class representative from this year. は今年度からクラスの代表を務めることになりましたという意味として使います。
二つ目の言い方は、リ-ダ-になるという意味として使います。
二つ目の言い方では、the deputyは代理と言う意味として使いました。例えば、I have become the deputy for the project. はプロジェクトの代理を任されられましたという意味として使います。
お役に立ちましたか?^_^
I took on the role of class representative this year, and I’m finally starting to feel comfortable in the position.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I took on the role of class representative this year, and I’m finally starting to feel comfortable in the position.
とすると、「今年度から[クラスの代表](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7659/)という役割を引き受け、最近になってようやく慣れてきました。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
take on a role 役割を引き受ける
class representative クラスの代表
参考になれば幸いです。