世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

代表者って英語でなんて言うの?

「代表の人」という意味。グループや企業の代表者、などという時に使います。
default user icon
Kikiさん
2018/10/10 04:40
date icon
good icon

31

pv icon

50715

回答
  • Representative

    play icon

  • Delegate

    play icon

  • Delegation

    play icon

英語で「Representative」を使用しています。 また、「Delegate」とは、1人の場合は「Delegate」、1グループの場合は「Delegation」と言います。 例:The delegation from ○○ company has arrived. ○○社からの代表団が[到着しました](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33091/)。 Allow me to introduce the representatives from ○○ Company ○○社の代表者を[紹介](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/26855/)します。
回答
  • (1)a representative director

    play icon

  • (2)CEO

    play icon

★ 訳 (1)「代表取締役」 (2)「最高経営責任者」 ★ 解説 (1)  代表取締役は会社の経営陣(取締役)のトップです。  director が取締役を表していて、その代表 representative が代表取締役です。 (2)CEO  chief executive officer の略です。  executive は経営者、役員、取締役を意味します。そのチーフであるということですね。  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Representative

    play icon

  • CEO

    play icon

①グループ(クラブや政治家など)の代表は「Representative」と言います。 例:Two representatives from each club participated in the meeting. 各クラブから代表二人がミーティングに参加した。 ②会社のトップ(社長など)の場合は「CEO」や「President」と呼びます。 例:That company's CEO will give a speech next. →その会社の代表がこれからスピーチします。
回答
  • The delegates adjourned the meeting for lunch and a short recess.

    play icon

  • The company representative arrived yesterday and went to the hotel.

    play icon

  • Will the representative of America please provide leadership?

    play icon

代表者 representative, delegate 代表団は昼食と短い休憩のために会議を延期した。 The delegates adjourned the meeting for lunch and a short recess. 会社の代表者が昨日到着し、ホテルに行きました。 The company representative arrived yesterday and went to the hotel. アメリカの代表者がリーダーシップを発揮してくれませんか? Will the representative of America please provide leadership?
good icon

31

pv icon

50715

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:50715

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら