質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
安定させるためにここにブロック入れた方がいいよって英語でなんて言うの?
3歳の子どもが、レゴブロックで家を作っています。不安定な家で、今にも崩れそうな感じです。ブロックを少し足してあげることで、安定して倒れにくく、丈夫な家が出来上がるので、親が子どもに、アドバイスしている状況です。
Erikaさん
2019/12/13 17:01
4
3415
Paige
エンジニア・フリーランス翻訳者
アメリカ合衆国
2019/12/14 13:40
回答
You should put a block here so it doesn't fall
to make something stable 安定させるために しかし、3歳の子供であればstableという単語はちょっと難しいと思います。それでso it doesn't fallにしました。 ここにブロック入れた方がいいよ you should put a block here *レゴブロックは英語でlegoと言います。ネイティブの人はyou should put a lego hereを多分言います。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
4
4
3415
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ここの皿に入れた方が食べやすいよって英語でなんて言うの?
ポーリングって英語でなんて言うの?
(精神)安定剤って英語でなんて言うの?
混ざったら片付け大変だよ。片付けてから開けた方がいいよって英語でなんて言うの?
「色ごとに分けて!」って英語でなんて言うの?
確実に大丈夫って英語でなんて言うの?
これは仕込みだよって英語でなんて言うの?
不安定だ。今にも崩れそう。これで安定させよう。って英語でなんて言うの?
気合いを入れていきましょう!って英語でなんて言うの?
ここにもあった!あ、あっちにもあるよ!いっぱいあるね。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
3415
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Yuya J. Kato
回答数:
66
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
350
2
Paul
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
18384
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8358
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら