社内のみで使用しますって英語でなんて言うの?

資料などを会社外では使用しませんよと言いたい時
default user icon
( NO NAME )
2019/12/16 23:39
date icon
good icon

4

pv icon

8857

回答
  • Only intended for internal use.

    play icon

  • Only for use within the company.

    play icon

「○○のみ」は英語で「only for ○○」の形で表せます。
例:
「このアプリはiPhoneでのみ使用可能です」→ Using this app is only possible for iPhone's.
「メールのみ使用可能」         → Only for email use.

会社の環境でよく使ってる表現は「only intended for internal use」です。
「internal use」は「社内使用」という意味で、
「Only intended for ○○」は「○○のためだけ」という意味です。

だから、会社の環境でもっと自然な言い方は、
Only intended for internal use.

ご参考になれば幸いです。
回答
  • This is for internal use only.

    play icon

  • This can be used only within the company.

    play icon

ご質問ありがとうございました。

一つ目の言い方は、「こちらは内部使用のみ」という意味を表現しています。Internal useは「内部使用」という意味として使いました。この言い方は一番使用されているので、この言い方だけ覚えていただいても十分です。

二つ目の言い方は「こちらは社内のみで使用できる」という意味を表現してます。一つ目の言い方と比べると、二つ目の英訳のほうが直接です。しかしながら、先も言いましたが、一つ目の言い方のほうが一般的です。

ご参考になれば幸いです!
good icon

4

pv icon

8857

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8857

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら