対応できない理由を本社に確認してください って英語でなんて言うの?
対応できない理由があやふやなので確認を求めたいシチュエーョンです。
回答
-
Could you confirm with your headquarters why?
-
Could you confirm the reason with your headquarters?
本社はheadquartersと言います。
「確認する」にはいくつか単語がありますが、この場合は曖昧なのを明確にする確認なので、confirmを使います。
「confirm with 人」で、「人に確認する」となりますので、Could you confirm with your headquartersで
「(御社の)本社に確認していただけますか」となります。