世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こんなもんでいいのかぁ!良かった!って英語でなんて言うの?

発表会の衣装作りとか、 パーティー会場の飾りつけなどなど、 センスがない私にとってすごくプレッシャーでしたが、 そんな私でも「あ、こんなもんでいいの?もっとお洒落に作りこまないとダメだと思ってた!このくらいなら私にも出来る!」 という内容の事を頼まれました。 完成イメージや、他の人が作った例を見てほっとしたときのつぶやきです。
female user icon
kyokoさん
2019/12/24 04:05
date icon
good icon

1

pv icon

2941

回答
  • I think this is good enough! Yeah!

  • I think this is well done! I’m proud!

最初の言い方は、こんなもんでいいのかぁ!良かった!と言う意味として使いました。 最初の言い方では、good enough はこんなもんでいいのかぁと言う意味として使います。例えば、I think this is good enough for Christmas decorations! Yeah! はこんなもんでいいと思うクリスマスの飾り付けにしては!良かった!と言う意味として使いました。 二つ目の言い方は、 はこれぐらいでいいかなー!常的!と言う意味として使います。 二つ目の言い方では、well done! はこれぐらいでいいかな-言う意味として使いました。I’m proud は常的と言う意味として使います。 お役に立ちましたか?^_^
good icon

1

pv icon

2941

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2941

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら