ヘルプ

経済的に不安だから熟年離婚したくてもできないって英語でなんて言うの?

経済的不安が大きくなるので、離婚に踏み出せないという方もいるようです。
kyokoさん
2019/01/01 22:35

2

2679

回答
  • Due to being financially unstable, they can't have a mature divorce even if they want to

3 人称で they を使ってます。

熟年離婚 は英語で 熟年という単語を使うのは聞いたことないですが
mature が意味としては一番近いかと思います。

2

2679

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:2679

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら