少量って英語でなんて言うの?

多量、少量と言う時の「少量」って英語で何て言うの?
default user icon
Asuraさん
2019/12/25 17:28
date icon
good icon

1

pv icon

7115

回答
  • small amount

    play icon

  • small quantity

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「少量」は英語で「small amount」か「small quantity」と言います。

逆に、「少量」の反対語は「large amount」か「large quantity」となります。英語で「big」=「large」ですが、あまり「big amount」や「big quantity」と言わないからご注意ください。

例文:

There was a small amount of food left after Thanksgiving with my family.
家族と一緒に過ごした感謝祭の後で、少量の食べ物は残った。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Small amount

    play icon

  • A little bit

    play icon

最初の言葉は「少量」という意味として使います。

例文:
There is only a small amount of salt left
塩は少量しか残っていません。

二つ目の言葉では、「少し」という意味として使います。

例文:
Could you put in a little bit of sugar to sweeten the taste of the coffee?
コーヒーの味を甘くするために、砂糖を少し入れてもらえますか?
good icon

1

pv icon

7115

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7115

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら