思いがけない贈り物って英語でなんて言うの?
いただけるとは思っていない方からクリスマスプレゼントを頂いたので、返事をしたいと思ってます。思いがけない贈り物を頂き、ビックリして、涙が出るほど嬉しかった。と伝えたいのですが。
回答
-
Unexpected gift
-
I was so surprised and happy to receive an unexpected gift that tears came out.
最初の言葉は「思いがけない贈り物」という意味として使います。
二つ目の言い方では、「思いがけない贈り物を頂き、ビックリして、涙が出るほど嬉しかった」という意味です。
ボキャブラリー:
Unexpected = 思いがけない
gift = 贈り物
receive = 頂き
surprised = ビックリ
happy = 嬉し
tears came out = 涙が出る