英語で「日本は高齢化がすすんでいます」と説明したいです。
「高齢化」というのは aging society か aging population と表現することができます。
「日本は高齢化がすすんでいます」は the aging phenomenon is continuing in Japan で言うことができます。
参考になれば幸いです。
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
高齢化は英語で population aging, aging of population と言います。
Aging of population is one of the greatest problems of Japanese society. - 高齢化は日本の社会の大きな問題です。
よろしくお願いします。
graying=「白髪化=高齢化」
英語で白髪をgray hairといいます。
Increasingly=「ますます」
Population=「人口、人々」
Japan has increasingly graying population.
「直訳:日本にはますます高齢者がいます。意訳:日本は高齢化が進んでいます」
rapidly=「急速に」
The aging population is increasing rapidly in Japan.
「高齢者人口が日本では急速に増えています」
ご参考まで
回答したアンカーのサイト
英会話超初級から、中級、上級への道