ヘルプ

イカリングフライって英語でなんて言うの?

イカを揚げたものです。大好きなので海外のレストランに行った時にあれば試してみたい。
( NO NAME )
2016/06/12 13:23

18

12775

回答
  • (deep-)fried calamari ring

  • (deep-)fried squid ring

  • (deep-)fried 「calamari [squid]

こんばんは。
ご質問どうもありがとうございます。

(deep-)fried calamari ring→イカリングフライ

(deep-)fried squid ring→イカリングフライ

(deep-)fried 「calamari [squid]→イカフライ


★「(調理されていない)イカリング」は「squid ring」または「calamari ring」と言います。
「fried」は「油で揚げた[いためた, 焼いた], フライにした」(ランダムハウス英和大辞典)という意味です。
「deep-fried」ですが、これは「fried」の意味を限定したもので、「たっぷりの油で揚げた」という意味です。「fried」には「deep-fried」という意味も含まれているため、「deep-」は省略することができます。

★「イカ」を意味する一般的な語は「squid」ですね。
「calamari」というのは「食用イカ」(リーダーズ英和辞典/リーダーズ・プラス)という意味です。「calamari」でも「squid」でも意味はしっかり伝わりますよ。

英訳例(3)
・ ただの「イカフライ」は「(deep-)fried calamari」または「(deep-)fried squid」と言います。「イカリングフライ」は「イカフライ」に含まれますので、「(deep-)fried 「calamari [squid]」としても「イカリングフライ」を言い表すことができると思います。

〈例〉

I'll have the deep-fried calamari rings, please.→イカリングフライをください。

イカリングフライ、注文してみてください。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • calamari

読み方をカタカナで表記すると「カラマリ」です。

元々は調理されたイカのことを指すそうですが、
レストランのメニューでは、イカリングのことを「calamari」とだけ書いてあることが多いです。


Akane 英会話講師/通訳/バイリンガルMC
回答
  • Deep fried calamari rings

  • Fried squid rings in batter

Fried squid or calamari may be eaten either fried with batter, or fried without batter.
Batter is a thin dough that can be easily poured into a pan. Batter is used mainly for pancakes, light cakes, and as a coating for fried foods.
The cooking process may involve deep frying. Deep frying (also referred to as deep fat frying) is a cooking method in which food is submerged in hot fat, most commonly oil, rather than the shallow oil used in conventional frying, done in a frying pan. Normally, a deep fryer or chip pan is used for this; industrially, a pressure fryer or vacuum fryer may be used.
Eg. "That looks delicious! What is it?"
"It's a portion of deep fried calamari rings in batter."
"Mmmm, yummy!"
Fried squid や calamariはバターありでもなしでも揚げられて食べられます。
Batterはフライパンに注ぎやすい薄いこね粉です。
Batterは主にパンケーキや軽いケーキ、そして揚げ物をコーティングするのに使われます。
料理の課程は油をたっぷり使って揚げていきます。
Deep frying (deep fat fryingとも言われる)は熱い油の中にひたす料理の方法で、従来の浅いオイルとフライパンではない。
通常、深い揚げ物用のフライパンが使われます。
産業的には a pressure fryer や vacuum fryer が使われるかもしれません。

例:
"That looks delicious!
What is it?"
ー美味しそう!
これ何?
"It's a portion of deep fried calamari rings in batter."
ーたっぷりの油で揚げたイカ料理だよ。
"Mmmm, yummy!"
ーうーん、美味しい!

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • ① Calamari rings

オニオンリングと同じく、メニューでイカリングは英語で「① Calamari rings」と表記されていることが一般です。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Fried squid rings.

  • Fried calamari rings.

>Fried squid rings.
>Fried calamari rings.
there is a difference between squid and calamari.

difference between squid and calamari:
1.Calamari has long triangular flaps on both sides of the body. Squid has pointed flaps which are smaller, at the narrow end of the body.
2.Squids are larger in size than Calamaris.
3.Calamari has side fins running along the whole length of the body on both the sides. In squids, the side fins are found only for a shorter length of the body on both the sides.
4.Calamari flesh is tenderer than that of squid.
5.Squid is best for stuffing and stewing, while Calamari is best for frying, stir frying, and grilling dishes.
Fried squid rings.
Fried calamari rings.
squidとcalamariには違いがあります。

squidとcalamariの違いは以下の通りです。

1.Calamariは、体の両側に長い三角形の羽がついています。 Squidは、体の先端に小さく先端の鋭い羽がついています。
2.SquidsはCalamarisよりもサイズが大きいです。
3.Calamariは、体の両側に全長に沿って延びるヒレがあります。Squidは、短いヒレしかありません。
4.Calamariの肉はSquidより柔らかい。
5. Squidは、詰め物や、煮物にむいていますCalamariはフライやグリルなどに向いています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師
回答
  • calamari rings

Calamari is squid that has been prepared for eating, usually by cutting it into rings, dipping it in a mixture of flour, milk and eggs, and frying it. Calamari is an uncountable noun. If it is one it is called calamari. If it is more than one it is still calamari. We do not say calamaris.
Calamariは食べるために準備されたイカのことで、大抵輪になるように切られ、小麦粉、牛乳、卵の混ぜられたものにつけて作られます。
Calamariは不可算名詞です。
もしそれが一つならcalamariと呼ばれます。
もしそれが1つより多くてもcalamariです。
calamarisとは言いません。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Fried calamari

----> Calamari is squid that has been prepared for eating, usually by cutting it into rings, dipping it in a mixture of flour, milk and eggs, and frying it

Calamari is made with squid.The seafood plate has fresh prawns, oysters, and calamari.The seafood restaurant serves dishes including fried calamari.
----> Calamariは食べるために準備されたイカで、大抵リング状に切られて、小麦粉、牛乳、卵を混ぜたものにつけて揚げます。

例文です:
Calamari is made with squid.
Calamariはイカでできています。

The seafood plate has fresh prawns, oysters, and calamari.
シーフードプレートには新鮮なエビ、カキ、イカが乗っている。

The seafood restaurant serves dishes including fried calamari.
そのシーフードレストランはイカフライを含む様々な料理を出しています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kels DMM英会話講師
回答
  • Deep fried calamari rings

  • Fried squid rings

Calamari rings are a type of dish made using squid, and they can be prepared in a number of different ways.
Calamari rings' はイカ料理の一種です、いろいろな食べ方があります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Sarah Elizabeth DMM英会話講師

18

12775

 
回答済み(8件)
  • 役に立った:18

  • PV:12775

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら