世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

なんでこんなにハンカチがないのかわからないって英語でなんて言うの?

I don't know why don't have any handkerchiefs. で合ってますか? 〜があるは There are ...でも表現しますが、その方法で表現するのはおかしいですか?
default user icon
Ryokoさん
2020/01/01 23:12
date icon
good icon

0

pv icon

2254

回答
  • I don't know why they don't have any handkerchiefs

  • I don't know why there aren't any handkerchiefs

Why と don't の間にハンカチがない人や場所の主体語が 必要です。 ハンカチがない場所を指してるなら they を使って良いと思います。 団体の場合も同じです。 但し彼など一人の事を指すなら I don't know why he doesn't have any handkerchiefs と言います。 ※複数形でない場合 don't は doesn't です。 There are も使えますが there aren't と言うネガティブな表現になります。
good icon

0

pv icon

2254

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2254

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら