この線で切るとポストカードになりますって英語でなんて言うの?

「印刷されたラインに沿って切ると、ポストカードとしても使えるカレンダー」を作っています。
ラインのそばに英語で説明を入れたいのですが、どう書けばいいか悩んでいます。
default user icon
tammyさん
2020/01/09 11:29
date icon
good icon

1

pv icon

987

回答
  • If you cut along this line, the top half can be use as a postcard.

    play icon

どういったデザインのカレンダーかわかりませんが、下のように言うのはいかがでしょうか?

ーIf you cut along this line, the top half can be use as a postcard.
「この線に沿って切ると、上半分をポストカードとして使えます。」
cut along ... で「…に沿って切る」
もし「下半分」と言うなら the bottom half となります。

またはもっと短く言いたいなら
ーCut here to use as a postcard.
「ここで切って、ポストカードとして使ってください。」というニュアンスです。

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

987

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:987

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら