ポストカードの売上は、保護猫の寄附になりますって英語でなんて言うの?
保護猫団体(NPO法人)で働いています。
その団体で、ポストカードを作って、販売しようと思います。
そのポストカードに、趣旨を簡潔に英語で記載して伝えたいのです。
「売上は、保護猫の活動費用に活かされます」、という趣旨です。
回答
-
Postcard sales go to donation for rescue cats.
-
Postcard sales will be used for rescue cats.
rescue cats = 保護猫
rescue dogs = 保護犬
donation = 寄付
Postcard sales go to donation for rescue cats.
ポストカードの売り上げは保護猫の寄付になります。
Postcard sales will be used for rescue cats.
ポストカードの売り上げは保護猫の為に使われます。
go to は”どこかに行く”という意味ではなく”お金がここに移されるよ"という意味です。
活動応援しています。頑張ってください!!