世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

鉛筆を研ぎすぎないって英語でなんて言うの?

TOEICがマーク形式であるため、「鉛筆を研ぎすぎないよう気をつける」と言いたいです。 また、逆に、「鉛筆を丸める」という表現もあれば教えて下さい。
default user icon
TKさん
2020/01/12 00:30
date icon
good icon

2

pv icon

2764

回答
  • not to sharpen one's pencils too much

ーI need to be careful not to sharpen my pencils too much before the test. 「テストの前に鉛筆を研ぎすぎないようにしなければいけない。」 sharpen で「とがらせる・削る」 とがっていない鉛筆のことを dull を使って言いますが、この場合、dull や round(丸い)を使って言うのはあまり自然ではないです。 「鉛筆を丸める」という決まった表現はありませんから、テストに(芯が)丸い鉛筆の方が良いと言うなら、下の例文のように言うと良いでしょう。 ーIt's better if my pencils are not too sharp. 「鉛筆があんまりとがっていない方が良い。」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2764

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2764

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら