世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

子供が病気になった母親に励ましの言葉って英語でなんて言うの?

イギリスの現地校に通わせている母親です。 クラスの友達が1ヶ月以上欠席していて。 今日になってWhatsAppで敗血症になったと連絡がありました。 抗生物質で様子見とのことです。 友達の母親に気の利いた言葉をかけてあげたいのですが、教えていただけると幸いです。
default user icon
Kanonさん
2020/01/13 05:10
date icon
good icon

11

pv icon

23357

回答
  • I was sorry to hear about your son being so sick. I hope he is doing much better.

この場合だけにかかわらず、病気の方やそのご家族にかける言葉をいくつか紹介します。 ーI was sorry to hear about your son being so sick. I hope he is doing much better. 「息子さんの病気のことを聞きました。回復に向かわれていると良いのですが。」 何かよくない知らせを聞いて気の毒に思う時に、I was sorry to hear about ... のような言い方をよくします。 ーI hope he is feeling better soon. 「1日も早い回復を願っています。」 ーI hope he gets well soon. 「お大事になさってください。」 get well で「良くなる」という意味なので、「早く良くなりますように」と訳せますが、Get well soon で「お大事に」と言うこともできます。 ご参考まで!
回答
  • words of encouragement for a mum whose child has become ill

「子供が病気になった母親に励ましの言葉」は英語で words of encouragement for a mum whose child has become ill もしくは encouraging words for a mother whose child has become sick になります。 子供 – child 病気 – sickness, illness, disease 病気になる – to become sick / to become ill 母親 – (UK)mum, (USA) mom, mother 励ましの言葉 – encouraging words, words of encouragement 知らない人だったらこれでいいと思います - I heard about your son/daughter and I’m hoping/praying he or she makes a speedy recovery. It’s hard but try to stay strong.
good icon

11

pv icon

23357

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:23357

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら