どれだけ詳細に書いたほうがいいですか?って英語でなんて言うの?

レポート書くときに、どれだけ詳細に書くかを最初に確認するのは大事です。
大枠でいいのか、細かな数字も欲しいのか、など。
male user icon
RYOさん
2020/01/15 10:59
date icon
good icon

2

pv icon

1677

回答
  • how descriptive should I be?

    play icon

  • is a rough outline alright or would you like the details?

    play icon

"どれだけ詳細に書いたほうがいいですか?"は「how descriptive should I be?」や「is a rough outline alright or would you like the details?」と表現できますね。

最初の「how descriptive should I be?」は"どれほど記述的にすべきですか?"となりますね。こちらの例では「descriptive」で"記述的"と表しています。

次の例は表現を変え「あらましでいいですか?詳細は必要ですか?」と問う形になります。こちらの例では「outline」で"あらまし"、「details」で"詳細"と言い指してます。
good icon

2

pv icon

1677

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1677

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら