数日前にLINEが初期化になってしまい、トークから退出になってしまいました。
今はアカウント引き継ぎできたのですが、「退出」の表示は消えず。退出になってても何かあった訳じゃないよ!というのを英語で伝えたいです。
My LINE reset.
LINEみたいに初期化になってしまうと、色々がゼロにリセットするようなことを「My ~ reset」と言います。
携帯とかも、こういうのがあったとき、「My phone reset」もよく言います。
I left the chat because my LINE account reset on me.
「LINEのアカウントが初期化になってしまい、トークから退出になってしまいました」を伝える言い方です。
reset on me > 特にしたくなかったのに、勝手に初期化になったしまった
I left the chat > トークから退出になった
また、あなたがグループから「退出した」という状態になってしまったことについて伝えるには、
"I was automatically removed from the chat because my LINE was reset, but I didn't leave on purpose!" という表現が適しています。これは「私のLINEがリセットされてしまったためにトークから自動的に退室させられてしまったけど、故意に退出したわけじゃないよ!」という意味になります。
関連単語リスト:
- restored: 復元された
- inadvertent exit: 不注意による退出
- unintentional: 故意でない
- technical issue: 技術的な問題
- malfunction: 故障