「普通の姿勢にもどっていい」は英語で
「You can go back to your normal pose」で表現できます。
「普通」→ 「normal」
「姿勢」→ 「pose・posture」
「○○に戻る」→ 「go back to○○」
ですが、一つの言葉で表したいなら「relax」を使ったほうがいいと思います。
ヨーガやラジオ体操をするときに「普通の姿勢に戻って」と指示したいなら、
その指導してる人は「relax」をよく使っています。
もっと自然な言い方は「And you can relax」になります。
ご参考になれば幸いです。