15時~18時の間店が暇だったら掃除を始めます。って英語でなんて言うの?

18時にクローズのファースフード店で働いているのですが、15時以降は忙しくなければ少しずつクローズ作業の掃除を始めます。
どのように英語で表現できますか? 
default user icon
Mireiさん
2020/01/20 23:39
date icon
good icon

1

pv icon

797

回答
  • If it's not too busy from 3 o'clock to 6 o'clock, I'll start cleaning up.

    play icon

15時 3 o'clock/3pm
~ from
18時 6 o'clock/6pm
暇だったら if it's not too busy/if I have time
掃除 cleaning/clean up
始めます start

「15時以降は忙しくなければ少しずつクローズ作業の掃除を始めます」というのは If it's not too busy from 3 o'clock on, I'll start doing a little bit of the closing cleaning と表現することができます。

例文 If I have some time from 5 o'clock on, I'll prepare some food for tomorrow.
「5時以降に暇だったら、明日の食料を準備する。」

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

797

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:797

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら