世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「もしあなたのいう通りなら」って英語でなんて言うの?

If it’s exactly as you saidで合ってますか?
default user icon
kazuさん
2020/01/22 14:10
date icon
good icon

0

pv icon

5265

回答
  • If things are the way you said they are

  • If things are as you say they are

kazuさんの例文で合ってますよ! 他にも下のように言えますので参考にしてください。 ーIf things are the way you said they are, then we're in a lot of trouble at work. 「もしあなたの言う通りなら、私たちは職場で困ったことになるよ。」 if things are the way you said they are「もしあなたの言う通りなら」 be in a lot of trouble で「とても困った状態になる」 ーIf things are as you say they are, then it sounds like the world could very well come to an end soon. 「もしあなたの言う通りなら、この世界はもうすぐ終わってしまうかもしれないね。」 if things are as you say they are でも「もしあなたの言う通りなら」と言えます。 come to an end 「終わりを迎える」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

5265

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:5265

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら