世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一部の店内メニューは英語に対応していますって英語でなんて言うの?

あるお店の上記の案内に “The in-store some menu book is written in English.” という英文が書かれていたのですが、ほかにもっと自然な表現はありませんか。
default user icon
Junさん
2020/01/25 11:10
date icon
good icon

1

pv icon

2466

回答
  • We have menus which are partly written in English

日本語の文章も若干不自然な気がしますが メニューが一部英語になってるとの事でしたら We have menus which are partly written in English で良いと思います。 一部のメニューが英語になってる場合は partly の部分を省くと良いでしょう。 詳しくはスタッフへ で Please ask staff for details と付け加えるとより 親切で自然な感じな気がします。
回答
  • Part of the menu is written in English,

  • There are some English translation on the menu as well.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーPart of the menu is written in English, 「メニューの一部は英語で書かれています」 ーThere are some English translation on the menu as well. 「メニューの一部英語訳もあります」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2466

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2466

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー