The old emotional scars of people from that area might be aching.
「その地域の人々の古い心の傷がうずいているのかもしれないね」は英語で「The old scars of people from that area might be aching.」と言います。「うずく」は英語で「throb」か「ache」と訳しますけど、「傷がうずく」の場合は「ache」と言います。
この地域の人々の古い心の傷がうずいています。
The old emotional scars of people from this area are aching.