世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その地域の人々の古い心の傷がうずいているのかもしれないねって英語でなんて言うの?

先生に伝えたいです。
default user icon
cobaさん
2020/01/29 12:38
date icon
good icon

1

pv icon

2272

回答
  • The old emotional scars of people from that area might be aching.

「その地域の人々の古い心の傷がうずいているのかもしれないね」は英語で「The old scars of people from that area might be aching.」と言います。「うずく」は英語で「throb」か「ache」と訳しますけど、「傷がうずく」の場合は「ache」と言います。 この地域の人々の古い心の傷がうずいています。 The old emotional scars of people from this area are aching.
回答
  • Maybe old emotional wounds in the community are being stirred up.

Maybe old emotional wounds in the community are being stirred up. Perhaps the people in that area are still carrying old emotional scars. 英語では「心の傷」を emotional wounds 心の傷 emotional scars 心の傷跡 trauma トラウマ などで表現します。
good icon

1

pv icon

2272

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2272

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー