世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あの時のわたしの決断が正しかったの?って英語でなんて言うの?

「あの時の自分の決断が正しかったのだろうか?」 今でも自分でもわからないというニュアンスを英語で表現したいです。
default user icon
rinrin さん
2020/01/30 00:39
date icon
good icon

3

pv icon

8318

回答
  • Was that decision the right one?

  • Did I make the correct decision at that time?

ご質問ありがとうございます。 この表現は二つの使い方はちょうどいいと思います。 ① Was that decision the right one? ② Did I make the correct decision at that time? 両方は今でも自分でもわからないというニュアンスがしますので適当です。「correct」の代わりに「right」を使ってもいいです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I still wonder whether I made the right decision back then.

Was my decision back then the right one? I still wonder whether I made the right decision back then. Did I make the right decision at that time? I'm still not sure if I made the right choice.   「今でも正しかったかどうかわからない」 「時々振り返って考えてしまう」 というニュアンスを含めるため、 I still wonder whether I made the right decision back then. は非常に自然な表現です。
good icon

3

pv icon

8318

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8318

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー