機内泊って英語でなんて言うの?
出張の日程表の宿泊欄に機内泊と書きたいのですが、どのように書いたら良いでしょうか。
回答
-
in-flight night
ご質問ありがとうございます。
「機内」は英語で「in-flight」と言います。「宿泊」は「lodging」となりますが、「in-flight lodging」とあまり言わないと思います。
ですから、「泊」=「night」=「夜」と言います。合わせて「in-flight night」は丁度いい気がします。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
overnight flight
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
overnight flight
とすると、「[機内](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/14528/)泊」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
overnight 一晩の、夜通しの
flight 飛行機の便、フライト
参考になれば幸いです。