I'm studying English now for the things I want to do in the future.
I'm studying English now to accomplish the things I want to do in the future.
ご質問ありがとうございます。
「将来したいことのため」=「for the things (I) want to do in the future」
「英語の勉強をしている」=「(I am) studying English」
このような表現はかっこいいと思います。一番簡単な言い方は一番目の例です。
しかし、「for」の代わりに「to accomplish」=「果たすために」を使えば、もっとかっこよくなるでしょう。
ご参考になれば幸いです。